Menu

Skip to content
  • Home
  • Where
LinkedIn Tumblr Twitter

Digital Cultures & Translation

chinese communication

Is there a word in English to describe the frustration I feel before my wandering train of thought? – Defining culture-specific emotions

Sufres de fobia a los Kanjis o a los caracteres chinos? Aquí tienes cinco remedios

Is Apple’s Tim Cook right about China? – Bridging the digital divide

The anonymous Chinese blogger and the Jasmine Revolution

Revisiting earlier conflict resolution proposals (2) – Pearce & Littlejohn’s “Transcendent discourse”

Why doesn’t the world get China?

Thinking in Chinese

Why can’t I process my thoughts like you do?

Creating a website for Chinese audiences – Optimising, linking and sharing

Post navigation

← Older posts
Blog at WordPress.com.
Digital Cultures & Translation
Blog at WordPress.com.
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Digital Cultures & Translation
    • Join 437 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Digital Cultures & Translation
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...